|
|
英文不好的,请保存,以备急用
4 J- U: l0 G) S5 Q8 h% {* T, j
- ?3 \6 ?" M* I$ s1 m- U出入境填表常用词汇 !3 r: X- z4 N3 h
) G% `4 L+ I2 f# W
姓:Family name,Surname
9 L( s1 k- g) F7 c- w0 z, ~3 f名:First Name,Given name 9 k/ F: O& [3 t O& [
性别:sex,gender
1 T# o. ]7 Q! i! c男:male;女:female % q, T$ H- j: u/ H% A
国籍:nationality,country of citizenship
3 H+ H& c' O; s# g3 u) S" p$ d* N) ~9 v护照号:passport number
8 \( s: T+ _ N4 b9 {2 |+ x原住地:country of origin
6 O! w1 F/ j& L! L7 ]) r前往国:destination country
. Y' k" p: i, \2 d登机城市:city where you boarded
4 T$ r9 @# b3 n/ F. [) K! ^# J签证签发地:city where visa was issued " W$ f) x! ?- z. g
签发日期:date of issue
D$ e U( Q# v出生日期:date of birth,birth date
# K- _; D3 {7 r% v1 L; _2 ? O* x) |! q年:year;月:month;日:day
: R3 h$ b! p3 N4 J$ t. ^偕行人数:accompanying number
7 b( v' c! `5 A3 |, \签名:signature " Z" t) O/ @) v2 ?& E. O0 A
官方填写:official use only
" H: R7 p' ?5 d5 t! x职业:occupation
) W* L2 ]5 k7 T& K% M$ \4 _2 M# G护照:Passport;签证:Visa / r& ]# f' D# y$ T1 E' s; M6 G! t
登机、启程:Embarkation 6 \2 N7 v# I" ?7 q n% H
登岸:Disembarkation * n. r8 R4 o8 t% v) y+ W& N
商务签证:Business Visa 9 ~2 |( \9 [* Y% [3 o
观光签证:Tourist Visa & {! |& Y" W% R6 K
: E+ g4 Q$ I3 Z1 H- ~2 ]
乘机常用词汇 7 I& B! d1 x3 {5 B3 L
; G/ ] r; y* J* } d航站、终点站:Terminal
6 N/ }; O7 A9 d" q$ P入境大厅:Arrival Lobby 4 E$ x1 e+ q. G( ]$ W
出境大厅:Departure Lobby
4 U% R% \. S' @$ H3 x登机门号码:Gate Number % p2 R, U/ j/ I2 `
登机证:Boarding Card,Boarding Pass
0 z! D S2 T8 S机场税:Airport Tax ) o5 g" c7 C3 M! U- n' P
登机手续办理处:Check in Counter
. K2 O+ u3 M/ z6 a( L海关申报处:Customs Service Area
], C( a! G3 M( {8 }; I' `; ^货币申报:Currency Declaration
5 {! }/ W' s; r" y; j D7 x免税商品:Duty-Free Items , m) s( {* A! q! Q L2 h% S
大号:large;中号:medium;小号:small 7 h: J4 l" G) |/ w
纪念品:Souvenir
- i1 `0 ~' C0 S7 o行李:Baggage,Luggage ! J" {* Z ` A5 y, g$ {
托运的行李:Checked baggage % k ]* m5 X) n M, Y
行李领取处:Baggage claim area ; y4 a$ O$ Y; |$ W4 ~
随身行李:Carry-on baggage
, k- V; U1 `2 P# F' C9 U, q行李牌:Baggage Tag
* x8 M' S) M" w# C' y行李推车:Luggage Cart
, `0 E( `- G% ~6 j/ b! u. K退税处:Tax-free refund
9 B: y' V" s& x, t1 F5 S盥洗室(厕所):Lavatory,washroom,toilet ) B# ?! f2 }* J: Z4 o; ~: G
W.C.=water closet,rest room % f3 G* _) V! k
男厕:Men's,Gent's,Gentlemen's
/ {8 ? S. W; U2 l4 [3 Q% ]女厕:Women's,Lady's
, j$ ^! J: t) I9 T" z- D使用中:Occupied
! I/ z0 M4 I5 K; [' u( q& E0 b空闲:Vacant 5 d' Q1 ]# y$ c( y" d/ n
男(女)空服员:Steward(Stewardess)
0 o" q: i. o: M! w7 n9 d0 C6 x* M机内免税贩卖:In-Flight Sales " }8 v: c+ r, u3 O
7 J9 t6 b6 C: a' F- S钱币兑换常用词汇 , | o' a! ?# G* Z
9 h8 ~7 L( `) Y- j, R# {外币兑换店:Currency Exchange Shop 8 \) a3 B2 a, e% S
汇率:Exchange rate
- c; G: L1 i9 j3 f旅行支票:Traveler's check 4 U: h/ y6 v7 F# e0 K( K5 s* {
手续费:Commission
+ Q9 P# a2 V' ~% a' n银行买入价:We buy(Bid)
P# L' Z5 ~0 ^8 E+ n* Q% v) g( b银行卖出价:We sell(Ask) ! t) c2 d( ]2 q9 a
9 R `; u3 S+ q3 K; b% F酒店常用词汇 0 `, K R6 C; e# e1 R2 q# C& x
" j# G! q0 b3 m" k入住登记手续:Check-in % O' l F. y8 g
客房服务:Room Service
# C6 X5 r9 ]$ L, x n/ n8 J: h) g退房(时间):Check Out(Time) ; `# x3 o- I/ [8 k! m
前台:Front Desk,Reception
[8 ?- ?0 J6 \3 H3 z w$ T+ l酒店大堂:Lobby - o' ~; [) b( Y( h0 a5 Q$ i9 _0 v* v
咖啡馆:Coffee shop ( a) }% c1 R8 k, A) Q* n
服务员,侍者:waiter(餐厅、旅馆的服务生、行李员)
7 t9 L, I$ c0 s9 Y5 y5 c电话叫醒服务:Wake Up Call,Morning Call ' w5 Y; f0 Q, E- E
4 T( X5 j: [, n0 w( e( R日常用语 % W- P: N V4 _& f5 L3 q
. g: f1 \, A) F- ~& q
你好,很高兴认识你:How do you do,I’m glad to meet you.(It's nice meeting you.) ( C: X# b5 H; |9 m8 w
' O# ] ~1 _2 c请问你叫什么名字:May I have your name, please?
R+ T; W' @: s, n. U
* ]. d* y) ?, u$ @$ x- ?/ w我可以试穿一下吗:May I try it on? + _" `0 ~4 R0 v; w
$ E% Q8 D% a* }* |& ]* I% I; K多少钱:How much?
" N4 t6 ~0 W+ V! z! a% N9 p1 b7 w) ^4 l
请把菜单给我:Please show me the menu.
3 s& O! b' |$ }% E5 a% k; B8 S8 D" }
9 L5 ^& L! r( J. n" F7 p$ t0 o8 ?干杯:Cheers! Bottoms up! 9 y9 i5 ]6 U4 e; Q6 |
p& \5 w, a u( u2 D5 R我迷路了,您能告诉我怎么回饭店吗:I'm lost.Could you do me a favor to find my hotel?7 t: f9 L. ~2 Z
N- z$ _5 E' Q2 I
你能帮我拍照吗:Could you take a picture for me? 2 D3 r; P D; K1 a* u- ?0 k/ b
: W* a5 c& a2 E2 C: Z, b& G1 M
非常感谢:Thank you very much. 4 w3 n0 @1 L* t1 Y* T$ x; P Z
$ X. N: \) W7 R+ a+ X L
不客气:You're welcome.
# w4 V. B+ A# O9 u$ u
0 Y4 N8 w u- H. D我就是忍不住:I just couldn't help it.
) W, o8 Q% h( T9 Z6 m. \
6 O8 M7 Q- W! w$ {- r让我们保持联系:Let's keep in touch.
* o$ u) d; K+ K0 c' V- \ y+ I
2 A% G+ ]5 m# U( _; C. W我怎样能跟你联络上:How can I get in touch with you?
# ~! L& J3 o& g* u) O/ M
. S+ R0 y; h$ z( Q- _% n我将会尽我最大努力:I'll do my best.
. e4 a2 E @# k4 n+ y5 i+ H: ?) s ^
请稍等一下:Wait a moment please.
# _2 s7 @% i0 ^% W# l8 [& D& Q$ p* q5 M: ]: p
你先请:After you 0 s; `* \/ |4 ]9 R3 U' z/ D v
- X" X+ B7 W6 z5 }6 G! x0 L, s" k我们该走了:We'd better be off.
- M# r' T B1 X2 m9 \! k* j4 b. o4 I: {5 V! ~9 g1 |* _ V; R3 c
我真要累死了:I'm really dead.
/ g) t8 X+ {9 c7 X. v: l; u* l' G6 W5 N
真是那样吗:Is that so? W2 t2 }- z: w! r
5 V5 ^, c, c* w7 J
我不确切知道:I don't know for sure.
7 V9 f5 p% l" @1 g) j7 T8 W% l" {8 C
0 h/ Q- L, n' r6 o; a& N" z+ u0 [太好了,太棒了:That's something. # I6 J0 d3 g% K3 w% j
# E; x0 |2 X) E$ I
这主意真棒:Brilliant idea!
7 o- I* _) j( a7 L; z0 r' z& w0 O% q4 P1 q9 t3 d+ y$ w* x
此话当真:Do you really mean it? + G% W( v" I. J# c& o
6 I( x4 c5 ^, g: p1 l你帮了大忙:You are a great help. 8 p5 V+ Q7 }0 ?2 v; s
- r+ j& \- h# @* j) ~我身无分文:I'm broke. / F8 g: ^. X' R* P$ ~
( W. R0 p \# z
我一直不太喜欢这东西:I never liked it anyway.
, x9 t4 Y0 |7 |' F$ Q* H. j& L. i: o/ V$ Z- J/ ]5 f: r1 L
别跟我耍花招:Don't play games with me! / N. z( l J* E E2 c& `0 Z
9 u8 c. v- U" `+ ~8 j
看情况再说:That depends.
3 k5 q8 u& V, b+ j
3 _) ~7 H: f0 H最全食物的英文翻译9 E0 r, n; @4 |. ~" q2 u4 v3 ~' G
* }8 O' ~, t Z2 z水果类(fruits):
% Y$ L: k# m4 |; t$ z+ V# `$ D' M' j. r& X5 h: h: ^6 s
火龙果 pitaya % O4 I: m. o) D- j+ x5 [( p
西红柿 tomato 8 M; ?2 G8 O! S' V4 u% H
菠萝 pineapple 2 y% _8 |( U1 J+ n9 J0 l5 L
西瓜watermelon
- U q2 k5 V9 ~7 B) N香蕉banana
0 T! N6 t, t4 V柚子 shaddock (pomelo) - R5 f6 Z9 U8 y
橙子orange
3 l# u7 s( u2 l) D0 i0 s5 F苹果apple
6 f) H& w; K+ E( O' H柠檬lemon + A" B0 x6 [% G3 w# _) d3 B, l0 V
樱桃 cherry
' j( ~2 _. G" h( G桃子peach ; G B2 I; }0 y) {
梨 pear
9 j. K/ B, N0 L, A4 t* A枣Chinese date
9 l# W" l# A7 d(去核枣 pitted date ) ' J8 L9 A0 g/ r t
椰子coconut
: N3 [$ t1 Z8 V6 ?6 J草莓 strawberry - {" p5 _/ e$ W- I; h: C6 `
树莓 raspberry : e+ Z7 v! ?$ l& o* k/ k
蓝莓 blueberry
7 i' Q' w4 C5 V( D黑莓 blackberry / H# \2 y X, k: @. x; I
葡萄 grape
, ], G0 f- E8 o' W6 G# |甘蔗 sugar cane , o1 q5 }% }6 l9 @
芒果 mango 7 s1 H+ r, |3 l. |
木瓜 pawpaw或者papaya
; j- ~. U" [# ?- c% Y4 p# }1 X" _杏子 apricot
% \6 M1 \6 y3 O" I( f' k油桃 nectarine 2 `9 R2 L; n! o1 t! ^ d
柿子persimmon , b, b ]- G/ Z, U0 Q6 n
石榴pomegranate 9 O+ m- ^8 E6 e5 V" w; U
榴莲 jackfruit & X( Z5 O5 f6 m2 h, F3 @
槟榔果 areca nut 8 K k- h+ ]6 P: ^" G c
(西班牙产苦橙)bitter orange
+ [, J, I+ N7 X3 h3 y猕猴桃 kiwi fruit or Chinese gooseberry 5 P2 t( D8 w& z% ~
金橘cumquat
1 X# Y" p6 x- S; g$ D! v, U& F蟠桃 flat peach 3 s! K3 R6 v( t! b! c: o
荔枝 litchi & Q0 w b% E. F" x
青梅greengage
7 _* t5 B" q3 X6 @ H/ |1 [9 Z" s& P山楂果 haw
; V8 M. E# h' s1 _$ C水蜜桃honey peach
3 \% X1 W- ~$ v) T! ?7 v香瓜,甜瓜 musk melon . v$ V" Q( Y" }0 b- w3 N6 t0 l
李子plum . P2 b' f- A. B# e6 D
杨梅 waxberry red bayberry
- T1 e7 X& n" Q/ A) v桂圆 longan
$ K$ u v& i$ o) v9 i% |沙果 crab apple
) \3 k( S5 x; F; H杨桃starfruit 7 o6 p' J, M" L# u
枇杷 loquat
! E. F; |* K) y f7 P. r3 M# L, I7 S K柑橘 tangerine
. X! S, W( ]( N莲雾wax-apple
( |, l+ e( s% z' i番石榴 guava " {7 _+ D8 d I+ ]0 J4 ?5 s! Q' O" c
8 _( `- h! k& R2 J8 D
肉、蔬菜类:
3 i, B/ S* y8 U
* [5 k) ], Q, _( F- p南瓜(倭瓜) pumpkin cushaw ) b- ]8 |9 }7 Y7 {* I
甜玉米 Sweet corn ) t5 w$ g$ }7 y( k
牛肉beef # i9 r. k$ S$ O$ M$ p
猪肉pork : T: P# c$ w8 ? k7 U/ J
羊肉 mutton ) m, c, O9 P1 o: ^3 u% m ~
羔羊肉lamb
; ^4 O0 v; |" R" [鸡肉chicken ; ?. J `6 `. j
生菜 莴苣lettuce
$ S" F5 G0 ]2 c- _4 |6 u% o( O8 |白菜 Chinese cabbage (celery cabbage)(甘蓝)" U% d+ M2 x' f/ x5 O, B
卷心菜 cabbage 5 P! M1 I U1 |3 R2 A& }/ d
萝卜 radish
6 Y8 ]/ n1 r& a/ p. s" W$ V胡萝卜 carrot ! I% v" S$ ~' q+ D0 V0 R: I- I
韭菜leek
6 G4 ]3 p, _$ g( d木耳 agarics " W( H8 i/ p) `2 b( r. `, _6 }9 }
豌豆 pea
4 C7 E# ?/ O- N) O2 r马铃薯(土豆) potato
. G9 ~$ s% W! O: \黄瓜 cucumber
+ x5 K( }8 S; y" `苦瓜 balsam pear . Z, |* H( ^5 V9 {
秋葵 okra ! s: w& D5 W& j7 u- [9 k2 @* P
洋葱 onion
# i6 p& o' ] T7 }芹菜 celery 0 K5 d) H7 X% _4 C; B6 a8 L
芹菜杆 celery sticks
* T9 ?% M9 W* j2 C8 C地瓜 sweet potato 8 r: E/ F' o4 ~! \
蘑菇 mushroom
8 {; q. {" j6 J. g橄榄 olive
! f" h; a0 z1 q% w& A菠菜spinach ! M/ p) V* Q0 U/ I
冬瓜 (Chinese)wax gourd 1 p( u X$ ^: U% }- i# R
莲藕 lotus root , _6 h, C5 X5 ]' {3 x! W' I' z2 d
紫菜 laver . ?2 L0 I9 {8 |+ Z: Y8 y% R4 o
油菜 cole rape
8 u e0 ~0 j& U4 A9 h4 S$ A茄子 eggplant ' c9 ^9 O G$ A& p' N9 I
香菜 caraway * ~6 F' M7 E) j* B; P! z
枇杷loquat . L; q' G! {" r7 L+ u
青椒 green pepper 8 |' }: L6 c6 n# o
四季豆 青刀豆 garden bean
2 p* q3 H; x% H% ?银耳 silvery fungi 3 W" Z. s# q& c) v c) d; P
A! ^6 y, }! X6 V. z* t腱子肉tendon
: w& U: U* |0 P, ]- }肘子 pork joint + {! o* T' i( Y2 a- v
茴香fennel(茴香油fennel oil 药用) 9 a0 ?, @3 c/ @% O% ]( i# A
鲤鱼carp ( P9 j& [6 f- L. N6 I
咸猪肉bacon , n$ |- M) S' q4 @
金针蘑 needle mushroom 6 g/ p7 `1 j( W: b- E7 E/ i9 g
扁豆 lentil
) a- g/ l& x H" V槟榔 areca
* c+ |. |8 T6 Y# r( q: G8 R8 o7 B牛蒡great burdock
$ t7 S8 c5 ?* _水萝卜 summer radish
. N8 l# ^1 _0 p/ u# i/ @竹笋 bamboo shoot $ z8 `9 o. T: Z( A
艾蒿Chinese mugwort : \( z. P4 `) Z, T' D) c+ ]+ O
绿豆mung bean
- E( o: Y5 B! \- O a$ m毛豆green soy bean
3 Y0 ?; h1 f+ N) M7 r8 X4 {瘦肉 lean meat
' r4 I1 n! Q' s, e肥肉speck
; G" r+ H) K: m3 n+ ?6 t黄花菜 day lily (day lily bud) * G% [1 C3 Z/ d
豆芽菜 bean sprout
) R( v1 c3 K9 _丝瓜 towel gourd $ g0 Y% Q- o3 R4 M
(注:在美国丝瓜或用来做丝瓜茎loofah洗澡的,不是食用的)
1 z4 |* C6 R6 a" z- Y3 f* d; C! }
海鲜类(sea food):: g( I; D+ H1 \1 j0 d
5 A$ F/ e5 q1 j9 C* ~虾仁 Peeled Prawns " y8 f! V; |/ g$ }" u- c" X
龙虾 lobster 3 }9 X$ z: h; V" ?2 x5 d& V
小龙虾 crayfish(退缩者) ! @' ]4 S, e B3 R# J
蟹 crab
0 R0 K a( i* p: ^4 u蟹足crab claws & G, V+ e( a% _$ r7 @- ]4 V
小虾(虾米) shrimp $ `! f! m$ f8 a& m% i" l
对虾、大虾 prawn
5 _' l- @+ O, M(烤)鱿鱼(toast)squid
- E' V/ W) Z1 r0 f% D9 U: I( K2 `" \海参 sea cucumber }% R5 n( E7 c4 {4 q8 \: ?
扇贝 scallop
( h: Q i# P& j) y& Q7 W# e b鲍鱼 sea-ear abalone
5 _1 Z* N; m [! n小贝肉cockles # T- ]& Y8 t+ c% O0 i! C1 g
牡蛎oyster ) a6 ]9 y: Y4 v# I* m* i# Q
鱼鳞scale ( U% H8 F8 ]/ T# A
海蜇jellyfish7 a/ [3 J& e Q+ q
鳖 海龟turtle
7 [) g; x- Z/ g2 l! o7 Q7 ~+ v蚬 蛤 clam
; e: p; [ V! T* Z鲅鱼 culter ) K- |: I; S0 d8 q' |
鲳鱼 butterfish
6 k I0 Z% o; ~( p E% f& _虾籽 shrimp egg
! F9 U A9 Y. N: h鲢鱼 银鲤鱼chub silver carp
$ w; g; G& }9 p9 L' D/ N黄花鱼 yellow croaker$ W' e( a }2 I' J
! }4 h& q, W# Q J: e& G8 a调料类(seasonings):7 r6 g8 z5 K4 c g" u" F
# Y8 m/ X% R H( B醋 vinegar ( q8 W* S q+ K
酱油 soy 6 O7 \" z' S1 y* [( o
盐 salt
% T# H5 {$ r4 V3 ^加碘盐 iodized salt
, e. I5 K+ T0 t& g6 x1 {1 `糖 sugar : [! i& w4 G$ W0 l1 X& N
白糖 refined sugar " U% i4 a# @, _# i: p. [
酱 soy sauce 1 C6 n t+ h) A" N, o) d* Y- ~1 o- Q, E
沙拉 salad & v! F8 }7 x" c4 m# G" ]* b+ ^
辣椒 hot(red)pepper
) m* m; M" K; u! r. {# a& C胡椒 (black)pepper : S @ |# u3 z) q
花椒wild pepper Chinese prickly ash powder % f1 h6 s) g% |1 B Y0 i+ Z& f8 G
色拉油salad oil " Z5 [' y8 q# H8 @ W/ n
调料 fixing sauce seasoning
; ?7 @" ^& M2 c0 P- [+ D2 k' k4 f砂糖 granulated sugar
; e7 }% P$ T% Z1 P( ~红糖 brown sugar # p& d8 k; f0 V+ C" r
冰糖 Rock Sugar
4 r& _- y, P8 S, g7 l3 @& R芝麻 Sesame 0 j% m k8 t# y' _# y- Q
芝麻酱 Sesame paste 8 s$ X6 U3 b( F# H
芝麻油 Sesame oil
1 U& ?4 X) p* l4 W0 }咖喱粉curry 2 Z9 q' D/ Y( j
番茄酱(汁) ketchup redeye / H3 [ ^+ w" L t' y% z
辣根horseradish 4 E1 H! j4 A5 y5 v P
葱 shallot (Spring onions) ! |& S2 n) D2 w, K+ i
姜 ginger + Z6 u- r( V- Z+ ^# N& }
蒜 garlic
) Z5 m" j) W/ m6 U' {. f料酒 cooking wine 5 ^8 W4 ^9 w6 Z$ z% @' x5 y
蚝油oyster sauce
* u8 B$ g' a1 s( u& J) [枸杞(枇杷,欧查果 ) medlar ' I& ]! O( f% g! Q
八角aniseed 5 R! D) {) ^( B
酵母粉yeast barm Yellow pepper # @2 X5 n5 C7 \4 G+ O
黄椒 肉桂 cinnamon (在美国十分受欢迎,很多事物都有肉桂料)6 k# e5 C$ R E8 ^/ M5 V
黄油 butter + R- x# Q1 A N# X. a
香草精 vanilla extract(甜点必备) % T$ T. [- p& z- m! U) g
面粉 flour ) B: T; m. `' n6 k+ {! z* [
7 e8 e/ e2 A! [# q
主食类(staple food):
8 S8 \, t$ J/ K9 H3 Q- t; T" ~6 Y1 C$ Q. q
三文治 sandwich 7 V% ]( p' }# O0 a# P1 D% [
米饭rice
1 j2 O! D+ Z. ?1 @+ X粥 congee (rice soup) 8 H x4 ]* b8 D$ c; S4 ~
汤 soup # g! ?! p6 c* I" Y3 ^3 T
饺子dumpling
8 t! f4 O" X* @' r. u( j. |+ ?面条 noodle - w& ?1 W' z5 O& ~1 W
比萨饼 pizza
% I0 } ^- G; e4 D方便面 instant noodle ; H/ ~9 e2 L& \ z( p* V: T
香肠 sausage
8 T& k# `. \) Y& Q% ?* l面包 bread - ^5 \/ ]/ s! d( X3 ]3 T/ h
黄油 (白塔油)butter
9 _* t+ o+ W: W# [茶叶蛋 Tea eggs " i3 u- R0 E& |! H( @/ o, c
油菜 rape % ~$ G8 R0 {' x7 W: ~, V) d4 g
饼干 cookies $ `) l% U. n0 i/ v+ `
咸菜(泡菜)pickle - X9 Q# O d7 ?3 g6 t m$ q+ a
馒头 steamed bread q! P' Q8 t- @! e/ w9 X
饼(蛋糕)cake
; e' \* b- D2 }! p7 j汉堡 hamburger
% B! h( A' d5 \, i( [1 @7 V火腿ham
. ~7 I& @3 n7 g" {, {& I奶酪 cheese $ s+ k( A8 b2 }' \
馄饨皮 wonton skin
; i3 T i) S _& p$ _6 j高筋面粉 Strong flour
1 g; D( W( i6 R7 u3 o$ Q: D小麦wheat # s( V* ]% r7 T* Z* H
大麦barley
( s r7 I3 I4 I9 E- i! a青稞highland barley
6 ?, S6 ?# e8 u) f Y% u% n高粱broomcorn (kaoliang )8 T3 C T5 s+ W
春卷Spring rolls : V- |& H' o1 ^! o, z! l
芋头 Taro
" h: \; i& F3 X山药yam
3 T; f* x3 k, n1 R/ r4 L, L* k5 F2 {鱼翅 shark fin 5 f" y$ ? I2 H& s; D- [
黄花 daylily
! C) {5 d- D, h6 Q松花蛋 皮蛋preserved eggs ' Q& s$ R( a& z2 W* p, b) R2 s
肉馅饼minced pie 8 n [/ T$ S- n) [5 ^6 J# K
糙米 Brown rice ]1 _5 V' R! I; L
玉米 corn ( L. f1 z1 _% b4 g7 f
馅儿 stuffing
& r$ ]& f* U! }+ j7 A) Z开胃菜 appetizer , u! v7 u! _' O, J
面粉 flour
/ Y0 ]4 V4 I v& O. ? p" v) k燕麦 oat
; u4 Z: H$ h) g7 S- T0 b) I白薯 甘薯 sweet potato
: t' M& W1 c& Z$ A7 o+ E( T牛排 steak / y2 f$ t) {8 j* h& e1 n
里脊肉 fillet
- k' f6 E: l3 F5 [凉粉 bean jelly
, p. U3 a2 c! R6 f8 X糯米 江米 sticky rice
! X, V! I/ ?8 z燕窝 bird's nest
, n- Y. B4 d* y2 M7 t: ~' I2 \ A粟 Chinese corn
. U b7 p7 F" a; _" Q6 Y& C9 }4 \肉丸子 meat balls $ h! k0 j9 E2 y S" O0 u8 L3 P
枳橙citrange
: g' B$ S! a$ ^7 q% s# W ? z. R; O, \! t1 @( S, }8 }
点心(中式)dim sum / J/ g- W. T4 Q
* q p+ X3 j! {" B2 ]: H+ A淀粉starch
: @) _$ W; J* h' ~' v; l蛋挞 egg tart; a4 N4 N5 ~- G4 {2 l
(dry fruits)6 N' A' | f3 K. m( g
* z. g; @4 v. w" K) i+ Y+ W' X干果类 :+ g* v$ o/ O7 ~+ g
6 E( m4 l7 x& ~8 Q1 y腰果 Cashew nuts ) H2 D* h* P2 b) c
花生 peanut
( ]9 ~: e5 ^; F4 o. k' H9 E. _/ F无花果fig % l# e, H- P# n: `
榛子filbert hazel
3 L% M0 y! x9 g Q$ F6 n1 S栗子chestnut ! ]" m) f1 B9 n
核桃 walnut 1 k- b& i9 Q8 E+ g# R
杏仁almond 7 p* G: E/ t1 r- p0 ?3 r
果脯 preserved fruit
% V' t e' q( I* n1 m芋头taro
7 I6 E5 ?* S& E! n% Y6 ]葡萄干raisin cordial
5 S; W: f' ?( V" I# O6 q开心果 pistachion 2 P( ]9 `6 V% v
巴西果 brazil nut
& q! h$ i# Q+ ^; f! r菱角,荸荠 water chestnut (和国内食用法不同,做坚果食用)
: G3 |: n, o4 n) P8 b; f
/ C$ k7 S2 S. p; w+ b- M酒水类(beverage):
9 Q4 l7 _& f, S( q1 K* f% k' o6 }
8 r- {- {( F- `" b1 L红酒 red wine D% H$ Y" X, V+ v/ |
白酒 white wine
* x! d# x- R% ?7 s; r! |! v白兰地 brandy
) q5 T9 _6 J: y2 c- E; h, B葡萄酒 sherry
* x9 T, Q2 R. a- j, [汽水(软饮料) soda - ] U. u: |$ `0 j
(盐)汽水sparkling water
3 p+ a5 L: f- E" w果汁juice 3 C+ e' K8 Q t* {
冰棒 Ice-lolly 9 y& w! J4 c9 C9 M, k
啤酒beer
+ Q/ I- o: y j) Q7 |4 q- o酸奶 yoghurt
4 w ~. y5 j# x2 ?1 l# Y6 {* U伏特加酒vodka + Q0 q0 T5 c+ p
鸡尾酒cocktail j K5 b8 v$ a5 S6 B8 x* A$ K
豆奶 soy milk
' K# Z+ q: j$ n豆浆soybean milk
- a* A3 ^' l. e6 B( n8 i七喜 7 UP ' ]4 U' ? N+ T3 [* c
麒麟(日本啤酒kirin) ' i' M" `7 A+ [/ R- t" x1 V" ~5 Z
凉开水 cold boiled water
6 B/ D4 ?8 k; N汉斯啤酒 Hans beer 0 D8 b. c; P' E( u+ b& b
浓缩果汁 concentrated juice
* Y6 J3 i! B# v! N冰镇啤酒 iced(chilled ) beer 1 |- }8 Q* i' c0 C' X
札幌(日本啤酒)Sapporo
- {5 o; G* Z- C爱尔啤酒(美国)ale ( |! s1 m# s8 \/ @
A级牛奶 grand A milk
9 N, {! c: y8 W+ j9 K$ Z& z班图酒bantu beer
6 U. G2 ~' q- H9 B- S半干雪利 dry sark 4 {* H7 \0 f) o. N; q
参水牛奶 blue milk 2 S7 l5 S. A- E6 x" ~# j1 G9 ]
日本粗茶 bancha
0 X# e: ^; a7 r+ c( V, ?生啤酒 draft beer
) }. @, Y; U: I" j1 j白啤酒 white beer
. E8 K/ C& ^4 ~' q<苏格兰>大麦酒barley-bree
9 x* Z7 W' k* u9 Y/ }. l咖啡伴侣coffee mate
5 q. `+ M) T1 C9 [* S: R
& P( Q: h8 U0 K/ c2 N5 M& E零食类(snack):
8 \# R9 Y: `) p# H- Y" E a" ^# v7 z2 i! s+ q2 t
mint 薄荷糖 ! ?# V9 a2 Z' H
cracker饼干,
% C* H' B/ @( K: N5 B, _biscuit饼干,
/ B: S7 i- O. N& h& Z. B. i棒棒糖bonbon d& f: C* M; J4 u8 K3 g
茶tea * |2 F, \# [& d5 ^1 Y# X
(沏茶 make the tea) 6 r% z7 n% P% f# ~; R
话梅prune candied plum
6 \& @1 b3 X, \7 V3 B锅巴 rice crust 8 J0 c0 b e0 l* H' S8 a2 K
瓜子 melon seed
9 f: w) x+ A( V: p, U4 I r) X0 y: u5 z冰棒(冰果) ice(frozen) sucker 8 d: K1 a; l7 Z' [' B# x( N
冰淇凌ice cream
9 t, L% a" W) L+ H防腐剂preservative
: X: |2 ^1 R2 U' ~9 {: H" _圣代冰淇淋 sundae
/ W; _% z9 l$ W/ K" s巧克力豆 marble chocolate barley
" E$ u3 w3 D; c. _, M布丁pudding
/ B/ ?) _& ^- B5 }, M, h/ k$ C: G) K8 E- F5 M* e6 ]( V9 \/ t
与食品有关的词语(some words about food):
' |1 Z' Z |$ p4 ^, {6 [2 E/ o
0 s( l. Y: _6 f1 a8 L a炸 fired
3 i, r' f u' t+ f% B& v炝 quick boiled
) q( k( }* B8 H: T烩 braise 4 N0 ^( k3 [" G3 S- H1 x
(烩牛舌 braised ox tongue) : K V: a2 `# }* F% c
烤 roast ) e5 [! k" S" X5 ~. {
饱嗝 burp
( b* B6 ~9 H: N: a) M! r) }+ H5 B饱了 饱的 full stuffed
8 t: B( y' E5 M. w- r解渴quench thirst
' P3 k! z- L8 w(形容食物变坏spoil spoilage) preservative 防腐剂 / l( z# n5 r+ L! ~
expiration date 产品有效期
2 q$ `; c k. K1 K(形容酒品好: a good strong brew 绝味酿 )' k7 n1 q* R4 V7 G; n M! X' M# v
% i& a; G6 l p6 g3 H5 x, R! O4 I补充的中式西式食物% C9 \3 i# R# T+ S% d0 P8 e
/ q# O# D, C8 J6 r
中式早點: 3 f7 H. p) G" X$ H' J! f
5 V" w9 u5 I7 ^# ^2 L
烧饼 Clay oven rolls
. M8 D: L9 D" Z" c油条 Fried bread stick
3 A1 L, F" Q4 a$ T0 G1 \$ Q韭菜盒 Fried leek dumplings
+ w; ] C. B% Y$ l5 K水饺Boiled dumplings
! j. S( _, ?. E9 l i/ g$ e" ~蒸饺 Steamed dumplings x4 n* h2 H, S. @9 N/ r( ~) {9 R N
馒头 Steamed buns+ ]) k+ S+ C; K9 B! Y
割包 Steamed sandwich
, s9 v: t7 [) J饭团 Rice and vegetable roll
) ?' y, E+ O/ d: t1 s蛋饼 Egg cakes
# W) _- J1 b/ z. B7 ~: Z皮蛋 100-year egg
" ]5 \7 P2 t$ T% M! o9 r咸鸭蛋 Salted duck egg # W d; f: F- ~& E( {0 `2 M0 i5 _
豆浆 Soybean milk & T2 ~! P! S+ b5 ~
, {/ ~' U, k0 D3 l$ ^/ h3 y饭 类: ( _9 {) |" m% A' G% F7 X, q
- }6 x2 V) s* \6 H! Y6 G2 _, p
稀饭 Rice porridge
y# i) q: @" t4 |. ~6 M白饭 Plain white rice
/ p. ^: ?+ X7 a- I. w! @油饭 Glutinous oil rice
7 D$ b( u- R; \, r+ O, w2 I糯米饭 Glutinous rice ! y. J; b1 z/ O6 ]
卤肉饭 Braised pork rice
. k2 R, S% \0 f蛋炒饭 Fried rice with egg
1 B: z% l o6 @3 ]$ f! f地瓜粥 Sweet potato congee
% b5 a, i' _7 }7 @! ]$ _# o6 j0 J
面 类: * G. F/ d2 ~7 G( `0 ^! U
* Q" m* @) [. c6 D7 N. ~4 q
馄饨面 Wonton & noodles 5 C4 |0 @" v { k* Z
刀削面 Sliced noodles & V" h$ ?- n8 H
麻辣面Spicy hot noodles
% M3 F$ Q9 F7 m+ ]麻酱面 Sesame paste noodles
8 y8 q. ^# r( r+ ]( X& m n0 q鴨肉面 Duck with noodles
+ [5 C. f. `7 O7 }% }鱔魚面 Eel noodles 0 L d8 f, ^/ G& L& G; `
乌龙面 Seafood noodles 9 G. n5 ^0 z- z Q+ l3 z
榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles
% h; `) y- m9 E0 l牡蛎细面 Oyster thin noodles * G0 D6 q3 t5 W
板条 Flat noodles ; b" n* s5 [6 q% M" G1 t
米粉 Rice noodles
3 b8 p( f" n( G& e炒米粉 Fried rice noodles
X( y8 t2 O5 N/ k; n/ T# T0 y! O0 o3 X1 d! v: u. i1 |4 L
汤 类:
2 p( W' `$ X' z3 t6 c: j7 o
. \# l4 c8 l. h! R3 b; ~8 b# p鱼丸汤 Fish ball soup
0 D" H7 g! t4 o+ H貢丸汤 Meat ball soup
- @4 D4 P( s) g2 z y8 ]4 p蛋花汤 Egg & vegetable soup
" x) t7 z. u4 V, c. M( R, Y蛤蜊汤 Clams soup * t" ` V+ |% j F) L' Z7 T
牡蛎汤 Oyster soup : I2 L; G( K2 n* ]% p3 }
紫菜汤 Seaweed soup
9 f2 M/ ^9 X0 P# H8 J酸辣汤 Sweet & sour soup ( P2 i8 X/ H5 c1 V) O: j: W7 U
馄饨汤 Wonton soup $ H' x* p b+ g* B6 \
猪肠汤 Pork intestine soup
& t) E2 ]( ?- b+ f: L6 |肉羹汤 Pork thick soup 6 W( n: k8 @5 K7 s+ k6 L+ z
鱿鱼汤 Squid soup ! B: h" K, ]% r. m
花枝羹 Squid thick soup
+ {1 F! {: x2 e% D- u' s, C; L1 G% ?" O* s) ^6 y% n
中餐: ' k6 t; o, D8 r1 G4 l
: P- X2 A, H8 E& M+ xbear's paw 熊掌 T; ?0 \- V; l# i1 @
of deer 鹿脯 ! y. @' C" t2 U5 _$ V/ C+ V* F
beche-de-mer sea cucumber 海参 , E% @; i" n! U) m6 r
sea sturgeon 海鳝 , r. V2 n6 z) z8 t2 d, @
salted jelly fish 海蜇皮 I$ z6 ?" l( m
kelp,seaweed 海带
/ j2 }+ m% C$ K% ]" cabalone鲍鱼
% f, ?- z ]/ U4 j: k1 jshark fin鱼翅
1 C( ^/ s9 d2 `scallops干贝0 C" s5 c% C. {+ [. H- q
lobster龙虾 + N+ f$ h5 r% R3 l, P
bird's nest 燕窝 . `5 d+ z9 Y" @) v% w
roast suckling pig 考乳猪 5 x7 A3 e7 [% f
pig's knuckle 猪脚
8 \: l; C! Y& Tboiled salted duck 盐水鸭
, Q3 N b1 K1 ]$ I W, bpreserved meat 腊肉 - e, p# M& \# n2 K1 k5 W
barbecued pork 叉烧
6 ]. A8 b, G" B7 V( c4 ysausage 香肠
( Y0 D& s! O" S3 ?, L$ d0 ?- Ffried pork flakes 肉松 # O7 m3 A1 F6 i) b3 }- T/ \
BAR-B-Q 烤肉 ( W. [. L* L3 y
! h" \2 g k" v; s/ h( u. l
meat diet 荤菜 . W. @, @& l' x, Q. [
vegetables 素菜
; x, b# q5 m( V: q- @% ameat broth 肉羹
' j2 ?" {4 f* R' X- [+ K# e9 v' k* S! B! x. _
local dish 地方菜
. P7 w3 v" o' D9 c7 r1 uCantonese cuisine 广东菜
9 s5 w7 ?/ q6 t& w6 {set meal 客饭 8 u. k0 l, r* h9 o2 f9 \$ ^
curry rice 咖喱饭
+ U' C% j4 u! Dfried rice 炒饭 4 ^ }( \+ G5 m8 n* }
plain rice 白饭 * T. j. B' }0 V* Z/ G! g- c5 z
crispy rice 锅巴 0 k* X7 }, n, L- a: c
gruel, soft rice , porridge 粥
# C3 ~6 {; K/ O) J( W—noodles with gravy 打卤面
% q& T* R- k' Z8 ]3 Yplain noodle 阳春面
) M- t h8 A, kcasserole 砂锅 3 I- Z( q) b: J" ?; R1 ~0 y. x
chafing dish,fire pot火锅
, o1 u, M2 ~3 N& b/ w5 D' d3 gmeat bun肉包子
) |$ Z y2 b7 A3 i' _shao-mai烧麦/ y% b% q: b# Y# f3 |* V [
preserved bean curd 腐乳
! e2 n/ o+ z8 d/ I: k \bean curd豆腐 $ A: \2 e2 Y6 r& }! N$ D
fermented blank bean 豆豉
3 i( f: g! R0 g) p! b& O' Y4 @pickled cucumbers 酱瓜
- ^& A% J9 T6 w% m( d- upreserved egg 皮蛋 5 _8 C" H ?3 N# s
salted duck egg 咸鸭蛋 8 o( i7 c/ f9 c& j# ?6 y
dried turnip 萝卜干 4 } i% q3 [8 x4 m$ `
' v# V8 [' Q" @, P, ~* N' a
西餐与日本料理: & ]4 v$ q j) V
$ p) E/ e/ K1 u3 s4 R2 f1 ?9 O
menu 菜单2 |! E* ?! x" n" ? n! m, ?% ^
French cuisine法国菜 4 e5 F- ]/ s: j0 n* l8 x D% C& K
today's special 今日特餐 " ~5 i) }3 P; @& `
chef's special 主厨特餐 3 T! O; _* h8 K$ }2 u/ F# t
buffet 自助餐
/ R) L! \7 Z5 @( Vfast food 快餐
3 E: k: {6 ^$ R3 t9 `5 Gspecialty 招牌菜
, o. j5 c% M c# ?! k, a6 Qcontinental cuisine 欧式西餐 5 D; ^! h! O5 }- V6 }4 g- ^
aperitif 饭前酒
3 Y7 i; }5 k# `
5 O' y" g# x. m% \ }dim sum 点心
, B& D5 d! y9 u) ~French fires炸薯条
3 Q& L9 f% o. a- Sbaked potato烘马铃薯
9 c1 S4 p: p" Z' M/ [# d2 Vmashed potatoes马铃薯泥
( Q3 F) J. @- i6 w8 p, ]4 Yomelette 简蛋卷
( W2 O0 G4 U3 W7 _8 q i$ Epudding 布丁 5 \5 l; a' _8 h+ z
pastries 甜点 / o# c5 K. J0 s: W% p% \7 |( i2 t
pickled vegetables 泡菜
) n1 c% T1 d* T3 [kimchi 韩国泡菜 5 E3 J+ O" n+ H
crab meat 蟹肉
0 r! x1 P8 J2 P4 q1 N, uprawn 明虾 - {& A7 c( Y) W' f3 n, D
conch 海螺 5 v- O; ~ N8 {, a6 }
escargots 田螺
. l) w5 a8 \) cbraised beef 炖牛肉
; ?- U) ]: P- _6 O# K; sbacon 熏肉
/ F, a1 w! H) P2 U6 y+ x, Q, Fpoached egg 荷包蛋
# h" r) d0 l( g gsunny side up 煎一面荷包蛋 - T# V! \1 R+ a
over 煎两面荷包蛋 9 v* h2 ?* J& t! O: [" @# o9 v
fried egg 煎蛋 X7 u+ j8 k8 a3 X, @0 K
over easy 煎半熟蛋
. O2 i/ e" _! k+ Sover hard 煎全熟蛋 3 G4 Q6 {# J& s' y
scramble eggs 炒蛋
+ T: @) J6 Z b, y% ^8 ^: Gboiled egg 煮蛋 |
|