|
|
英文不好的,请保存,以备急用: s% P! m* a0 b. }
$ n4 u2 r, I$ P6 F; A" B O出入境填表常用词汇 !! G, A; z: j% J8 x
9 c+ w/ g1 ] i! T1 l Z& p% Q姓:Family name,Surname 8 s, W& V: w+ V& F. i' y3 @$ l2 e$ P
名:First Name,Given name
8 Q Z: C, x- J) n" u性别:sex,gender : y9 j+ y. r& t9 j( A s
男:male;女:female , l% B/ p* l2 G1 ~" b) s
国籍:nationality,country of citizenship
1 I% R- I. C, w% a; K6 L; H; ], S% }护照号:passport number
: B. f u9 a' B# K Y# l: W* c* c原住地:country of origin
8 z- |6 k0 |1 a6 ?& O前往国:destination country . s4 U& ]# f$ d# C% |! n( p
登机城市:city where you boarded 1 Z P6 ~% d7 R' a+ O
签证签发地:city where visa was issued
& T! A2 b; V" G% u5 x0 [" r签发日期:date of issue
3 n4 Y* a; ?5 z$ O t出生日期:date of birth,birth date . |- d0 H1 E! q0 r7 ^( o" E3 D& Y
年:year;月:month;日:day
4 Z5 y8 m9 x6 A- G; J) P偕行人数:accompanying number : V1 l1 y2 o; e; i- B) w) A
签名:signature " N6 e, x, h- N. O! R% w" S
官方填写:official use only
* Q4 @& T6 a2 R7 [9 P; a( V* L$ u职业:occupation
6 w# s7 E- @5 k7 N4 i3 F护照:Passport;签证:Visa 4 ]9 K+ K# T- a3 U3 ~3 U% p
登机、启程:Embarkation
) f9 n% s: v6 k登岸:Disembarkation
) h- O' i6 Q7 Z9 R/ b- w商务签证:Business Visa 4 x. I+ D* Y# \4 Z: O4 ?! H+ d
观光签证:Tourist Visa : \0 F$ x2 @' M5 {# z+ N' x
: w7 i. H! M, q8 J% U
乘机常用词汇
. A g" o/ M! k) M. @1 s; z: \0 [! \6 Y( q8 c3 }
航站、终点站:Terminal & B8 u' I9 X1 e- K) E3 e
入境大厅:Arrival Lobby
; U8 G; S1 e1 x5 M出境大厅:Departure Lobby # Z" {. J7 K) ~
登机门号码:Gate Number
$ c" w3 S3 H, Z7 D, E) D. e登机证:Boarding Card,Boarding Pass 5 K- L2 i! V3 t! |( b6 P( K
机场税:Airport Tax
; {2 U5 S$ v$ X登机手续办理处:Check in Counter % I4 w& F1 d- {5 v0 ^ H
海关申报处:Customs Service Area
1 E( G$ X% B5 L% b货币申报:Currency Declaration 2 S) ^ ~( i( {! H& c
免税商品:Duty-Free Items ) M. I- Z6 k, `5 M! g# X
大号:large;中号:medium;小号:small & Q o$ {- y6 `* a/ R% _" @) f u
纪念品:Souvenir
. t. k, U3 p! B行李:Baggage,Luggage * d s; h: F: g6 {( ^$ t8 ]0 `
托运的行李:Checked baggage
, l/ j8 D' r6 B' b# R9 V" U# Q- T9 A行李领取处:Baggage claim area * `5 m v: d+ W% w8 V
随身行李:Carry-on baggage
2 `1 c. u& v- G; P/ l5 I行李牌:Baggage Tag
) M; s+ x; V3 f+ h% w行李推车:Luggage Cart 9 O8 w3 B7 F6 |! C+ A8 [
退税处:Tax-free refund
5 ~1 i% c1 \: _盥洗室(厕所):Lavatory,washroom,toilet
7 Z& ?. B" b6 r4 N% \- `W.C.=water closet,rest room
! }! Q3 |. h2 _, p& y' ?8 k7 L男厕:Men's,Gent's,Gentlemen's
7 [7 P2 ~* i/ c: V5 \女厕:Women's,Lady's - l! t" C, a2 }5 v2 s3 [
使用中:Occupied
: _* K7 u0 v/ M8 v4 Q/ @3 Z; [空闲:Vacant
4 o4 z" v, N$ A男(女)空服员:Steward(Stewardess)
# ]6 G" B# i9 S8 X机内免税贩卖:In-Flight Sales
2 H, [$ `+ \. h( V+ X" m, J/ Y2 [- g( b
钱币兑换常用词汇
) ~# r& ~! g8 F& E+ p ~" [$ w+ G. ?+ E8 w
外币兑换店:Currency Exchange Shop # n `- @) Y+ J6 l
汇率:Exchange rate
) H- k# e4 O: U7 x+ ]" P旅行支票:Traveler's check
! r/ C/ S7 Y8 D O* Q手续费:Commission
. f& |, S( q0 d5 ^, u6 b银行买入价:We buy(Bid) % M0 U) v& V s% j" J4 h
银行卖出价:We sell(Ask) 9 ^8 s$ |5 _5 U. v# r
' ^. O+ k6 w3 q酒店常用词汇 # g0 k) e4 ]+ @( `4 L) ] n
* O+ E/ J# l! |! ]- ~1 d$ q入住登记手续:Check-in 4 ~8 O$ y$ T3 B, u; _
客房服务:Room Service $ N% K4 _ O7 e. l
退房(时间):Check Out(Time) 3 g2 l0 ?. o+ x8 k, Y/ E5 O8 H
前台:Front Desk,Reception * J g1 v Z n/ r0 }
酒店大堂:Lobby , x6 ~6 C+ P) T' N: M3 u' r1 G' K
咖啡馆:Coffee shop ; e4 ?' n" S6 y
服务员,侍者:waiter(餐厅、旅馆的服务生、行李员)
1 q0 n0 \$ ~& s# u# j电话叫醒服务:Wake Up Call,Morning Call 1 w% n; Y \" \6 y$ Z, q: a7 C
) R' u1 ]+ L9 u
日常用语 + c) W0 `( S* D- O) r. s+ a
$ Z$ |: x% V% \" N% i
你好,很高兴认识你:How do you do,I’m glad to meet you.(It's nice meeting you.) 8 E( F/ P% S4 V L9 m+ g8 j
$ d. S4 ^0 a7 J# J
请问你叫什么名字:May I have your name, please?
5 K; t* q) Y6 ^/ N, J2 y2 N' ~. y6 Z
我可以试穿一下吗:May I try it on?
6 d* _( D, b* X/ l) R0 }7 A+ v
0 ]3 I3 }; _6 b' X: @多少钱:How much?
# R' n2 C0 w; x- ?. R/ a3 W$ I$ u! X; u [# ~9 n8 {5 n6 t
请把菜单给我:Please show me the menu. 7 w( Y0 Z9 W) b
5 k6 a0 S. m- }, u: c T干杯:Cheers! Bottoms up!
& G: s: K9 w$ A9 F$ i+ x3 X% i2 N' B0 T- ]/ f
我迷路了,您能告诉我怎么回饭店吗:I'm lost.Could you do me a favor to find my hotel?. h' ` M+ h- `, t4 E
5 D. b' a' T: _7 m你能帮我拍照吗:Could you take a picture for me? ; A z. ]! \0 R5 Y7 T
& Y" a9 M" n0 G0 t& y' n. f# Y( J9 {非常感谢:Thank you very much.
X8 \% r7 r4 a! P$ O' b
0 ]% c" x0 k! h: M9 x+ ]不客气:You're welcome.
# E- c3 z* d0 o5 @! O: W2 m+ w. c) ]" g, L) U' m% x W
我就是忍不住:I just couldn't help it. 3 e% Y8 C+ a! d
- N! B3 Q% l1 i4 ~) u让我们保持联系:Let's keep in touch. 0 ~- W3 Z( F" O) A" O
) z U, M: t8 a+ Z我怎样能跟你联络上:How can I get in touch with you? " J9 w0 N7 h; R x- P
4 g$ {; N7 b; r8 l( Q
我将会尽我最大努力:I'll do my best.
& c' Q8 ]! ?% I5 K1 s" [$ p; T6 }' L5 t: e
请稍等一下:Wait a moment please.
$ d/ ~0 r; ^* s. q4 a
4 F1 I# \/ p _+ I; v# B" O你先请:After you
4 s% D/ l6 y8 r8 @3 S$ r; |5 j7 M0 y% B
我们该走了:We'd better be off.
; q% ?0 J5 I! e- B8 q7 ~
3 E- W0 n9 p. ~: U我真要累死了:I'm really dead. ) l" e/ |2 b8 c4 v! P5 Z5 f
4 K! K+ v4 w- j* c真是那样吗:Is that so? ( \5 g" B n. Y+ w5 t
$ D: l- C& }9 r我不确切知道:I don't know for sure. 0 X! F& Y9 `6 q8 }& f- v
& n. ] {. X- M太好了,太棒了:That's something. 6 e" U; o8 v# X7 I7 S
$ p$ J3 \$ H" ]( q1 ^: N; x这主意真棒:Brilliant idea!
3 W3 B: b& q+ N$ O3 h' _6 F
. @) L# i8 \1 j* Z/ P此话当真:Do you really mean it?
1 y# z6 r3 k6 v
5 @6 d8 \$ j2 M, n% A4 b) O你帮了大忙:You are a great help. . c; q/ t) M* ~* a7 D
w! T% X/ S' g& B
我身无分文:I'm broke. : w u0 x& P! ~( K( a, {
) [' j4 a; \7 T+ m) ]* \4 d: U- |
我一直不太喜欢这东西:I never liked it anyway.
; p4 a3 F- R8 k- D* q6 h+ v
/ W, [ a9 x6 B! s! K: L别跟我耍花招:Don't play games with me! ) [* g6 X* s7 Y3 [+ D+ H# _: T6 v
+ C5 e" a/ d. e0 H' [! H. C4 a1 A看情况再说:That depends.
; ]3 A+ P9 H( b: ^7 S- D. ^5 k) a6 j! w) A% S/ D/ F0 w3 [- ]: J
最全食物的英文翻译1 j$ P R; e- ~( b! |) T6 r
' H9 `% ~) e( I- P3 w
水果类(fruits):1 C, [& X% b9 l. X* C; `; H; H
$ p! f9 K' h5 m- {
火龙果 pitaya 2 F2 z/ {* K. }5 u0 _& F
西红柿 tomato
+ D7 x) N( p+ f) q4 s( q" l/ R菠萝 pineapple . ?1 c H+ ~$ k$ S! r9 N5 x8 s5 B _
西瓜watermelon
1 K7 s, \2 z, x9 L* l0 y I/ E香蕉banana t' f6 Z( E" f) W5 E7 L; D, y. y& p
柚子 shaddock (pomelo) % O$ g, m2 T! t
橙子orange " ~. e& R* d2 y% w- ~; M9 v
苹果apple % r! \- x1 C# P9 ~5 |
柠檬lemon
" K `. N4 a' S d d; j樱桃 cherry + O% S- M9 v3 C3 w3 h; Q2 J2 y
桃子peach 5 N K9 O5 W4 [! w
梨 pear 9 Q( D/ d3 L3 a( T* h
枣Chinese date
% @2 r8 e/ v6 X' l2 m7 x0 L# _(去核枣 pitted date ) , E) C5 v* M" ~
椰子coconut
8 t& o5 q. C7 Q' L1 G; x( O草莓 strawberry
! Q. D; `6 Q4 f [. A树莓 raspberry ! j1 K6 @& H2 c* [* o' E
蓝莓 blueberry
; L. M. x) I" e+ N+ C黑莓 blackberry
$ K) `7 n4 Z& X1 N/ R& ~+ D& g# E7 {5 n葡萄 grape
! f( X1 B6 s h& Z- @# T: G$ q( W甘蔗 sugar cane
- s8 u" h& Q& U" j芒果 mango % I$ C" v! {* z
木瓜 pawpaw或者papaya $ C( j" J5 W) O+ K6 ] @
杏子 apricot
, [4 {. ~$ d6 _油桃 nectarine 3 O) I! P* R3 U5 A& n
柿子persimmon ) d( g. u6 f* F& H2 q
石榴pomegranate
/ i. y7 e5 `$ r3 T7 l; P* G( w榴莲 jackfruit 1 Y! u) {" `+ F5 V9 t
槟榔果 areca nut ; C9 |: W9 i" ]3 L3 O( W
(西班牙产苦橙)bitter orange & R* x- f: d1 e3 R
猕猴桃 kiwi fruit or Chinese gooseberry " g# h- C. b' v2 z+ u
金橘cumquat
/ J1 W5 [. F1 l蟠桃 flat peach & r8 ?3 I" f, B/ f1 X4 S
荔枝 litchi " f4 d U% v( _# C. o) \6 {0 [3 f
青梅greengage 3 X$ b# k8 q1 j X
山楂果 haw
) {. k( i1 E" u& Z3 L水蜜桃honey peach
% K. b- X/ Z+ a: J/ v) G5 l ?) ?, |香瓜,甜瓜 musk melon 5 A; n8 ]- G# s) f1 q
李子plum
" }6 @$ _" [1 t0 z! W" v3 x8 v杨梅 waxberry red bayberry
% M6 _* M* Y2 r" F/ t8 }- N3 u4 c桂圆 longan 5 ^) ? B) u: P
沙果 crab apple
) i/ a8 V T! i; j% T! Y& n杨桃starfruit
; V2 [$ _" @* |1 U( P1 ?枇杷 loquat
7 \& q& B8 l2 I柑橘 tangerine 8 J! ~: k5 T: \5 A1 B& B
莲雾wax-apple
& s% ?$ b# d' x) g, N番石榴 guava
, {+ l: w+ U+ k. R* C( A9 X1 _* w6 {2 t) d
肉、蔬菜类:
7 d1 c8 B( K5 A! a; }7 Y* ~- Q0 o7 C' p( X0 l/ n, c; v% d, U% j
南瓜(倭瓜) pumpkin cushaw
p8 m5 Q# ^" h+ z; q7 p甜玉米 Sweet corn
1 M3 S; C3 \- E+ E9 n# k5 {牛肉beef 9 M5 p' @: Z3 x, R; ^
猪肉pork
# n' N. A4 K) D6 C! m羊肉 mutton
6 w& w* M' r' }$ _6 W! G羔羊肉lamb
5 ?* ]' ?. f q; v; u鸡肉chicken
8 s$ }. N) T, {' Z( }& h生菜 莴苣lettuce ) l" R3 z" c* H
白菜 Chinese cabbage (celery cabbage)(甘蓝)
& U3 E! t$ w( s6 R卷心菜 cabbage
- s1 m% n; X! n# `& k) W$ i萝卜 radish
; j& \0 ~, h1 u胡萝卜 carrot ) ^4 D* w9 @6 |2 N9 Z+ B! l* S8 e
韭菜leek
" |, {) ~' a. r木耳 agarics 5 |3 J& d% B' W2 ^+ G$ w
豌豆 pea ) E, Y' |* k/ a8 a
马铃薯(土豆) potato F. a( B7 |- [' `6 j1 M9 a& d1 R
黄瓜 cucumber + M! Z) `1 b4 H. F, P# J5 t
苦瓜 balsam pear
0 D7 T# p0 Q6 u1 Q, Y3 Y秋葵 okra
, }" T; q; |" ^( ?6 {- Y洋葱 onion ' r) q) ]& ]4 T, q9 J6 Q! z
芹菜 celery
1 F3 {6 L H0 n2 w) ~2 k芹菜杆 celery sticks
: T9 z) M% S7 a地瓜 sweet potato + ~+ k; O; x- |& h, b/ b7 l) P+ |) g; ^
蘑菇 mushroom
. u% L& W; \5 P" b. X橄榄 olive 1 p) T9 P& s, u$ T. F4 w
菠菜spinach
% }/ u, Y9 T" b5 b; Z$ u冬瓜 (Chinese)wax gourd
( S" ]9 M" w1 q# E3 Q' j' ~4 d1 B7 B莲藕 lotus root
' A6 X5 x" O: D( U& i紫菜 laver
+ n% u% A/ q% i. B/ K油菜 cole rape
1 J. O2 J+ M4 ?( x茄子 eggplant
' z% s8 m$ r6 `0 _$ M* k香菜 caraway $ \/ [4 _& c& y, }* S& M
枇杷loquat % N' q4 n0 I4 m5 K2 ~0 ?
青椒 green pepper
4 \; Q) E; |3 A% z四季豆 青刀豆 garden bean
5 ]9 K4 j$ }' K3 }$ _( D' h银耳 silvery fungi
1 ]8 t o. O) u+ f. D( E- |# m, |- Y/ p9 Q) c; q) D
腱子肉tendon
2 U* U3 {4 G/ b' K2 Z2 a$ b3 O# m8 O肘子 pork joint 4 v6 ?& C; e9 u( r P
茴香fennel(茴香油fennel oil 药用)
O% F- }2 ]5 N. M鲤鱼carp 7 Z y- L9 ]/ }8 L. H. B* z5 E
咸猪肉bacon : M i$ i$ x1 H9 t1 U0 E5 N2 H0 G' q
金针蘑 needle mushroom
- n! e) J1 H; U扁豆 lentil
8 l$ I- h1 C/ m _/ y9 @, p槟榔 areca ! N0 U9 _! e0 W5 M8 z
牛蒡great burdock , t8 g8 Q" a4 V* O3 e3 p: a/ g
水萝卜 summer radish % C* H' U* s& G1 Z- {. W- C
竹笋 bamboo shoot 3 `2 w" O- a. A+ i$ {5 d
艾蒿Chinese mugwort
& A- I9 _( G- p! _4 W; R绿豆mung bean
3 G% E+ [! p2 f0 t: F8 L/ W毛豆green soy bean 0 d; Q! I( E4 Y$ S& C5 k; y
瘦肉 lean meat 8 h* }9 s% T+ l$ @. D
肥肉speck : ]. c/ _' P5 [ t
黄花菜 day lily (day lily bud) ; I) R+ ^: ~4 B9 {0 c2 `, O
豆芽菜 bean sprout
# [6 z- b! {5 J/ _9 g) I丝瓜 towel gourd
+ F; ]3 Z5 C# X. N/ w2 ^(注:在美国丝瓜或用来做丝瓜茎loofah洗澡的,不是食用的). _1 D, E1 v+ d+ ?, C; D
& t. i. w, b. k; q海鲜类(sea food):/ P& J- h9 O0 U n$ R7 T
- K% ?6 d" i$ h" ~, \1 z
虾仁 Peeled Prawns
! V5 ~& S# S) C# }6 B; ?龙虾 lobster & k: S- i. t f2 M* w Q& k, `2 U
小龙虾 crayfish(退缩者)
$ B# q, h+ z) Y: F蟹 crab
h& z X5 q4 N4 o. k8 i% e4 Z蟹足crab claws S) O, R. y5 W1 }
小虾(虾米) shrimp
$ r% l4 F T2 q. x' R* n对虾、大虾 prawn
% H+ B6 d- z9 d8 e! _: J! Z, Q0 F" i(烤)鱿鱼(toast)squid
% S& d8 S1 U9 c( h海参 sea cucumber
! i9 i8 A' c/ p* A* P: C扇贝 scallop ( R7 M/ _1 I# W4 O1 r P
鲍鱼 sea-ear abalone
* H8 b% b4 m8 V5 @0 ]$ L小贝肉cockles
8 D$ v" G o0 y$ ^ m+ Y% n* z) e# }牡蛎oyster : ~2 ` ~- X R
鱼鳞scale
" ~7 R* f( B y6 u海蜇jellyfish
& o" l3 u6 ]+ W: ^4 _% ^鳖 海龟turtle
: b( X8 R+ \6 m! c' u. m蚬 蛤 clam 6 S, f. A) C/ e1 n) V+ V# x( [" ~
鲅鱼 culter ' H! @. b+ G0 s# f' }% _
鲳鱼 butterfish ) N# J5 M- e; ^" @1 C
虾籽 shrimp egg
. P. x: _7 r9 p# C! _) \/ z2 K( b鲢鱼 银鲤鱼chub silver carp * K3 G3 p; k% z0 b9 z$ _5 ~. j+ z
黄花鱼 yellow croaker- w% Z& J' w% d& i' m( p& W
0 k: e2 D _5 Q调料类(seasonings):5 O' O8 X$ ]. e! n
0 t( {) o( ^, Z醋 vinegar
: y1 \# I! B! z3 E m/ ?酱油 soy ( Z' z P( T1 J' o& b
盐 salt
8 T1 v2 F5 v, j: r- _) ] G' ]( K加碘盐 iodized salt ) t$ p! I6 C1 ~* X+ e _) B
糖 sugar
( |6 b4 U; F! @, x9 T9 Y8 ?0 C+ g7 P7 s白糖 refined sugar # [7 y9 l; e. a6 `" [, Y
酱 soy sauce
% @! ~" i, {& H) h+ ?8 E" l沙拉 salad , M, N+ Z y F7 z# r1 R8 f8 ?) Q
辣椒 hot(red)pepper
. J$ }% t) L% X; {4 _胡椒 (black)pepper # `: O: a( S. b7 p9 d/ s
花椒wild pepper Chinese prickly ash powder
" p0 J' F$ c& s1 K1 `4 r5 f5 C1 m色拉油salad oil 0 z6 W; | c8 V/ Y
调料 fixing sauce seasoning : `& S$ ] }8 M
砂糖 granulated sugar
/ Z, Q h3 F/ b& J6 D& X红糖 brown sugar
0 t+ ]* f. l1 z9 L, j6 d2 W冰糖 Rock Sugar
/ L# ^, \6 r$ C& \4 e* A芝麻 Sesame
. b7 w/ A _/ v1 w0 p芝麻酱 Sesame paste , h; P! m' ~: L4 F' x" \
芝麻油 Sesame oil : q* c( V+ b9 N% L
咖喱粉curry * D* S2 e& N4 t# ^3 n) ]( J% w: e
番茄酱(汁) ketchup redeye 2 E( O. `( v, g; N1 C% ?5 A4 }- }9 w
辣根horseradish 7 [8 w5 B. R8 t U! i
葱 shallot (Spring onions) ' `8 H5 e' p- o: d& I/ S% K) A
姜 ginger
$ `6 i* U8 G& L( w4 g7 }蒜 garlic ' E6 l/ V# F2 P! c
料酒 cooking wine 9 R4 ~7 d8 H" D. [% Y
蚝油oyster sauce
1 s P- V2 @) q6 R: g枸杞(枇杷,欧查果 ) medlar 0 Z/ T& Y {4 Q) q; y
八角aniseed
+ W6 X% o" b& b/ A3 A* z% {* v酵母粉yeast barm Yellow pepper $ ]5 `7 w5 f6 L4 f8 t2 J- [
黄椒 肉桂 cinnamon (在美国十分受欢迎,很多事物都有肉桂料)
- M' ^) Y V, n2 `' k黄油 butter
0 {2 j. R% q: v) z4 i! {5 Z/ q香草精 vanilla extract(甜点必备) 0 R4 { ] R" D' P+ o+ g
面粉 flour ' c. U6 S3 L* A9 s6 v
3 P/ _; o# e J' B7 [( P0 s4 p主食类(staple food):
2 N9 R! s' C( [2 a: C! V
- ?+ m& V0 m: a8 c# z三文治 sandwich
6 _+ v2 ~3 J+ l4 P- }, Y0 Q米饭rice
1 D& t$ V. E' l4 s# B粥 congee (rice soup) & E1 l/ ~7 F0 M5 G+ t
汤 soup
6 Q$ f6 l+ m! ^/ h4 I* l: U7 B: ~$ d饺子dumpling
! h6 o- @6 n9 N( j, {6 ]) b6 {" D2 x- b面条 noodle
6 [; i$ I# ~# h# M# [& z比萨饼 pizza * T$ F+ z c% e& _4 `! Q6 R
方便面 instant noodle t% H2 H! M& f& Q: @/ O/ c
香肠 sausage
- ^9 M3 ]# G* k% J2 x+ M面包 bread " `5 O$ W- z% w# g
黄油 (白塔油)butter $ e3 Q7 i7 B# s0 \ w' }" I9 A
茶叶蛋 Tea eggs
: N( b: g$ m7 P, A油菜 rape + K$ T1 |: N+ b9 g9 m9 ^/ G3 M- Q
饼干 cookies # `9 X/ Q3 @; `( C/ c
咸菜(泡菜)pickle
% a( w& F8 n" i b5 }1 }0 \& r馒头 steamed bread
" ~, G; Q! {. f( B& r8 z饼(蛋糕)cake 9 v+ B: `( \" }5 o4 M
汉堡 hamburger
) _: H) Y' I0 A0 M4 y" z火腿ham ; q, u. m3 D1 I
奶酪 cheese
/ s3 O5 O! Z/ v" @5 ]( |馄饨皮 wonton skin ) j! P3 Q% l" d `; ^4 p' ^* [
高筋面粉 Strong flour
+ _+ [) m' F, p2 Q小麦wheat
. }) w; l( G( }3 I$ G3 C2 A4 T大麦barley
9 P8 X6 I7 c0 F( O( O青稞highland barley
: ]& a1 C4 B; w$ E0 f* }0 N9 K2 A高粱broomcorn (kaoliang )
: o1 D5 S. {+ A. K1 c春卷Spring rolls 6 D0 q% H; {) N9 ]' n7 R+ X/ F9 z" e, t" o
芋头 Taro & X+ o O$ U9 I& d/ ?4 h |$ i( {8 W
山药yam
) W4 j7 Q7 f' k# {7 ]/ i; }鱼翅 shark fin 0 D' b# D* o2 Z9 P+ m
黄花 daylily 4 ?" t" ~0 l a/ R# G, j8 w0 m$ Z+ [
松花蛋 皮蛋preserved eggs & G0 e f# Q b* J
肉馅饼minced pie
f0 v: z7 A, v9 x+ ]/ q) N糙米 Brown rice 3 ~' ^4 t, I1 P- @5 _- n& y3 J
玉米 corn 4 M! J$ D$ m: v D
馅儿 stuffing # F4 N8 s" o% b/ }9 W
开胃菜 appetizer
. j1 U% l0 z' F% z; G g1 s+ A面粉 flour 9 e( T. d) b( o& p4 k5 t6 o
燕麦 oat 6 M5 T: g" E- x1 g$ D% X( ]
白薯 甘薯 sweet potato
% q- U& C- @/ o1 x& G( d牛排 steak
' c/ P& _+ K4 {里脊肉 fillet
5 O5 H0 q/ H+ _5 L' e) y3 E凉粉 bean jelly 3 p# a; w* p0 R. m2 F3 ?
糯米 江米 sticky rice 0 t" N7 w2 K' U. _; A
燕窝 bird's nest
; ~" _- d5 n/ F粟 Chinese corn 6 I* I2 D4 A) @6 P
肉丸子 meat balls & @7 A, M5 c# W: L
枳橙citrange * ]% ~# E5 }' ^
: z, Y) e+ r# f8 M/ x4 \点心(中式)dim sum , w" \$ I& k1 l0 ]1 a6 l7 v
- e& H) j5 Y, n) P( f
淀粉starch
: Z! l" k3 x6 s( L; |蛋挞 egg tart2 `9 E0 ~7 n4 d
(dry fruits)
7 N/ t) f# ~- f0 M* f8 Z( R$ ?; Q y
干果类 :
4 b# z9 _- T0 K1 I* X: A$ L o: o) h! E1 B. V- o$ y
腰果 Cashew nuts
- ^6 {: w% ^7 M0 q0 j( |花生 peanut
9 D- F! E9 W/ J/ ^无花果fig / J! M2 P4 ^9 [. W7 O( `# O" _
榛子filbert hazel 6 S' Z) E( f! S6 ?5 F9 u: s
栗子chestnut
1 R7 w l$ m( y5 p ?3 b8 ^核桃 walnut
; S# T" y/ _4 ^杏仁almond
& `) S/ n& z: F8 A* S3 M0 u果脯 preserved fruit
% `1 m% }1 S1 t; e2 P2 D" n芋头taro & M" M) Y8 |1 ~3 q5 K+ q
葡萄干raisin cordial 6 l8 \3 ^$ A& b3 Y
开心果 pistachion # T- F% s5 O! s2 C8 y# T
巴西果 brazil nut
0 r' `( m, l& {. G菱角,荸荠 water chestnut (和国内食用法不同,做坚果食用)
. C- g6 L5 w* X% O+ V* j
0 z9 q7 T4 H. Z% u酒水类(beverage):
7 {) R" @# ^& n2 `
# W6 h* @' Q5 A0 f( a; i Q+ A红酒 red wine 0 x" _# O! V. R- p
白酒 white wine , Y1 U6 o8 i% Y3 Q+ J. e
白兰地 brandy
7 Q. d- j& }- A6 r* N葡萄酒 sherry $ S# q5 m8 @. k; r1 h, l; x
汽水(软饮料) soda + { H: _: y! ~ A# F# S0 I
(盐)汽水sparkling water ) T, O; c$ R7 S( B( E
果汁juice V. c3 S9 i6 h1 c
冰棒 Ice-lolly 6 D/ t0 h2 F7 Q" P9 w. S
啤酒beer 0 [. u& W/ S6 q0 p$ {6 ?
酸奶 yoghurt
8 ]# Y7 P2 }' j- h3 g+ B伏特加酒vodka ( @ N1 E% w5 |
鸡尾酒cocktail
9 J, Z, L1 g! U) f( o豆奶 soy milk 3 \$ R; p2 _# I! @4 y+ v4 t( g
豆浆soybean milk
% T, c5 @; A7 d4 u七喜 7 UP 0 v$ s; V& t4 \, |
麒麟(日本啤酒kirin) 3 A9 O; g4 Y4 H6 \7 z$ Y
凉开水 cold boiled water P6 d/ N- R' C! z9 f& y# I
汉斯啤酒 Hans beer # V) s7 \3 a& F
浓缩果汁 concentrated juice - L8 }/ X2 S7 y4 P
冰镇啤酒 iced(chilled ) beer
( G$ q! e0 Y* _/ i9 r札幌(日本啤酒)Sapporo
& N/ T& P+ D7 \" O/ ~4 v8 N爱尔啤酒(美国)ale
" r8 l6 L( O6 h& ?A级牛奶 grand A milk 1 j8 n6 ~5 h' `7 k3 S4 F* Y
班图酒bantu beer
7 q8 Q) n# G8 u! w) }9 i( ?半干雪利 dry sark
# _9 q$ D/ `. h# w5 s参水牛奶 blue milk
7 s7 f, e$ r% k* c3 x$ u日本粗茶 bancha ! M- Q, H" N2 m( a! {, r% l# o
生啤酒 draft beer v/ a8 U( d! G' U$ h1 t7 d
白啤酒 white beer
6 ?" W, ]& v0 R% S1 t* @$ O<苏格兰>大麦酒barley-bree
9 o2 ]* C1 H8 N" g2 c8 K咖啡伴侣coffee mate; O$ C5 X# j$ c% G- k
% `& M9 N5 t: U2 ^
零食类(snack):
9 N* h- j w5 [$ S3 A
' g8 ?9 I% ]$ U' w- X% _3 Vmint 薄荷糖
7 p1 `7 I. @* wcracker饼干,
$ N3 q' R0 ~& pbiscuit饼干,
5 w' p+ Q: i0 G$ ~棒棒糖bonbon 2 t5 C* [- ?7 q5 O+ J+ q
茶tea
5 i, L: o: E9 y" k; w2 I6 d(沏茶 make the tea)
; a. ^; h& _5 A8 }$ ?' h话梅prune candied plum
' v; T- k' G* D锅巴 rice crust
- E- ?8 Q; j7 e4 e瓜子 melon seed
) U' \ i: y H( Y: Z冰棒(冰果) ice(frozen) sucker
% [9 D5 S( f+ }7 I, j3 W冰淇凌ice cream
9 o) Z9 G. D- U$ d: \$ \防腐剂preservative
/ Z4 G6 s9 E% S* ^- X圣代冰淇淋 sundae * [/ g( p- k0 X3 r. y0 p1 f
巧克力豆 marble chocolate barley
c9 b& \$ q) ^" {4 C布丁pudding7 @( [; j1 [9 \( t2 H
% w' m: K# q5 l与食品有关的词语(some words about food):
1 n1 D( \7 y4 R' t) u% @, K( i2 ^( h: R& \! a
炸 fired
' @' W. k/ U `. k S! l3 s炝 quick boiled 2 {2 S3 x% C) A
烩 braise ( r* }$ C5 G U2 o+ t
(烩牛舌 braised ox tongue) 5 c5 ^! q* M" t9 O
烤 roast , B" @) c- C' m
饱嗝 burp
4 \- L9 t3 j# k5 t饱了 饱的 full stuffed
6 Z5 @/ E5 Z6 q: s解渴quench thirst
! g) h0 Q3 O$ \2 u7 E(形容食物变坏spoil spoilage) preservative 防腐剂 9 D7 m) }( U& \# S4 K
expiration date 产品有效期
+ C+ o- j5 [9 k5 ~) c) Z- e(形容酒品好: a good strong brew 绝味酿 ); h [5 _) q: [5 g* _
, w: c) m7 q, X
补充的中式西式食物
) n% M1 }- `" v' k9 D7 Q) D. k9 j8 F; a8 J$ Y. y
中式早點: , _1 j B8 F$ l9 \ F* H
3 e) `) k: T; m* \, `6 Q7 ~" o烧饼 Clay oven rolls
3 T6 }' U4 ?3 A* L油条 Fried bread stick 2 i( P/ c1 V( _0 h$ e3 e/ t. l
韭菜盒 Fried leek dumplings
4 [0 P9 t5 d# z0 ?* E# X* ~水饺Boiled dumplings
7 \* O& {% t' E9 b8 t: a Z" q+ P蒸饺 Steamed dumplings & S* }. X9 X, o# z) j
馒头 Steamed buns0 M& N$ J0 q% c0 A7 p3 y( s( D
割包 Steamed sandwich $ w$ s; P/ l! G' [- g
饭团 Rice and vegetable roll
/ w( ]- q$ n: Q3 `! K* C. o蛋饼 Egg cakes 8 U; P9 u' c% m9 p6 [
皮蛋 100-year egg U& f2 W, F& P1 Y/ E+ } e
咸鸭蛋 Salted duck egg
# H9 M3 D7 X: r, o豆浆 Soybean milk 8 {! v9 k# h/ w! z
. R9 L1 M2 i6 B: e+ h# W
饭 类: + J0 \; g* p) N
0 H1 r' k% H K) @) e
稀饭 Rice porridge
. ]: Z7 s# f g7 l白饭 Plain white rice
0 j! o0 b5 ~9 Y0 R* Y7 R' ?& @油饭 Glutinous oil rice
; F M: q% N$ h& W2 U4 G7 h/ @1 P糯米饭 Glutinous rice & F" a' w- I" }1 f
卤肉饭 Braised pork rice
0 P9 }9 d3 J6 K5 P% S蛋炒饭 Fried rice with egg 5 y* K: d1 Y) k$ t" I4 W1 m. G1 u
地瓜粥 Sweet potato congee
! p6 {, S( e4 X/ q
% n& |% f+ f$ T' s4 A面 类: - \. S) u+ F% j" g" E
$ e1 l( Q. P1 k/ K. h8 g+ ]
馄饨面 Wonton & noodles
0 _9 l0 a* ?* K _) s9 a刀削面 Sliced noodles
$ ^ I9 G( C6 q8 _( H+ p; f7 m5 o7 i麻辣面Spicy hot noodles
. Q# ?# R5 x/ `2 G \, n麻酱面 Sesame paste noodles
6 J9 U+ U- c- ^鴨肉面 Duck with noodles
) b5 ]+ x# w/ U# Y( B( H* I: s6 J鱔魚面 Eel noodles
7 }- o0 P: s* q* D/ c+ p# x乌龙面 Seafood noodles
, i- M% R) P+ B( n7 t榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles
" |. S- A9 W5 g牡蛎细面 Oyster thin noodles 0 s8 d! I; o/ S: s0 ?9 F
板条 Flat noodles 7 Z, r$ f% n1 S g0 n# ?( y
米粉 Rice noodles
1 ^* w8 P+ h4 Z8 e, k0 {! N+ m炒米粉 Fried rice noodles
6 j5 y" g# @ f" _) h r2 B
( `/ v+ ]% ?+ }( v( V/ D7 v汤 类:
" Y5 r( C0 E1 A' \& n! P
v- @. j* Y a7 j s鱼丸汤 Fish ball soup : l9 r1 v" T0 o6 T" `. P
貢丸汤 Meat ball soup . w& n: {' T7 J1 H5 w" x
蛋花汤 Egg & vegetable soup
$ A _6 v) x. z0 ]! z% o' n0 o; m蛤蜊汤 Clams soup
4 q, \! h' ]4 X+ { Z& }牡蛎汤 Oyster soup % X$ s4 M8 h( }9 E, W$ d
紫菜汤 Seaweed soup $ W) P! X0 h! ^. _' X; O- I! b6 D
酸辣汤 Sweet & sour soup 2 Y4 I0 e: m2 K- s
馄饨汤 Wonton soup
) g& C9 X; J0 W3 W) C1 {猪肠汤 Pork intestine soup
, I. o+ A, X: f8 C' Q/ ~) X肉羹汤 Pork thick soup 1 v6 c; v/ L0 U+ [# L( `4 M$ ^
鱿鱼汤 Squid soup & q: \4 n4 ]* Y2 [' d8 X" M: t
花枝羹 Squid thick soup 8 F6 q3 \3 t$ O3 x
# m8 e- o! @ y, H! S中餐: 5 Z4 y5 x8 x/ A# B' L) B
5 [+ b- b& r; O+ K8 F+ u' Qbear's paw 熊掌
6 W+ A4 H8 y& B" C! |! Y5 l/ m- \% ^of deer 鹿脯
4 a `! v* ?3 J7 i1 tbeche-de-mer sea cucumber 海参
. i0 u, e8 J- b/ O" csea sturgeon 海鳝
) O) G# r* j4 v4 ^ vsalted jelly fish 海蜇皮
3 O6 F) T ?# ]( ~6 J1 U) {0 ?kelp,seaweed 海带 . T! v: o5 I4 _8 ~; l* h/ I
abalone鲍鱼0 ~/ }0 w {0 z0 J" u. `. _. _
shark fin鱼翅
& f' y' G/ w/ [scallops干贝
k, R1 y% ], f9 H( Q6 Mlobster龙虾 ) Z/ u, g) t, O9 E
bird's nest 燕窝 ' [5 V) a0 q7 ^7 ?/ ~
roast suckling pig 考乳猪 ) C2 g1 l& h; k
pig's knuckle 猪脚
! i+ _! X) K/ R+ _% gboiled salted duck 盐水鸭 3 N# k# O2 z8 _! \; X! A& R! w
preserved meat 腊肉 % n1 C I* H J' g8 }7 }# S
barbecued pork 叉烧
9 D0 w$ b2 s. q2 m8 Jsausage 香肠
% n$ v, m& |2 w' y) G5 cfried pork flakes 肉松 3 B' I3 v q! v1 J# l7 L
BAR-B-Q 烤肉 & `9 _* S b. Q; H
+ P% G4 n# n! D- Rmeat diet 荤菜
|: L/ ?" a0 ?1 q6 C6 rvegetables 素菜 . O6 d- O9 R' ]2 j! U2 k
meat broth 肉羹 " f: m6 @: p. x( o4 m) r
8 ~+ g- x: D; C- G) D
local dish 地方菜
& C* \. A, _9 O W$ H$ TCantonese cuisine 广东菜
. w# p( o/ H5 i* g, T5 T; A: N# v7 \set meal 客饭 + }: Y# Q9 q! d9 _8 ]8 G5 ~5 @( a
curry rice 咖喱饭
3 H4 Y+ n+ Y p* m4 ?fried rice 炒饭 6 o* Y3 g1 l6 r+ J) t2 j2 ~
plain rice 白饭 # N$ g u( V4 B+ T
crispy rice 锅巴 7 O9 J* ?' k/ \- i
gruel, soft rice , porridge 粥 / y. e9 \+ U: H( o/ t; R5 ^
—noodles with gravy 打卤面 ! _. \- w$ H5 i& ^/ v$ g
plain noodle 阳春面
# o; }% y/ e! [8 ?3 o' ]. K. lcasserole 砂锅
+ ^: E ^/ q. ]0 ^( J! F3 nchafing dish,fire pot火锅
4 Z) I+ z( v. B* @$ g( ~0 a# H) S5 smeat bun肉包子6 ?# n8 G: C! J! I8 e" [
shao-mai烧麦
: S9 a1 w8 F+ [5 F' Y( J* ^preserved bean curd 腐乳+ P% b: [3 l' h, K' `0 I3 J
bean curd豆腐 5 k% ?% G% a2 T1 i0 ~- M! v2 h' o
fermented blank bean 豆豉 ! m' c Y! w3 _6 \1 z/ G
pickled cucumbers 酱瓜 , Q+ u/ d s+ {3 X C4 s
preserved egg 皮蛋 " d5 M: Y2 Z3 T$ g9 C
salted duck egg 咸鸭蛋
, t1 f0 b% }6 M$ wdried turnip 萝卜干 8 J B+ s3 G. P: ~3 Y: p
. b: A' t6 a, k `4 j
西餐与日本料理: / \" l1 z8 f0 B
$ [3 V- C H2 W& M u" P
menu 菜单
6 b" X3 d. j" V ?" NFrench cuisine法国菜 ( O0 Y! J v7 v8 n9 h9 K% J
today's special 今日特餐
- [9 \/ I1 j; schef's special 主厨特餐
. s9 v1 k% @* `" L6 Dbuffet 自助餐 4 p& U/ x# A3 c# T. g( ?, h
fast food 快餐 * g2 C* p/ V G- M* Y6 c
specialty 招牌菜
0 T. t. F u$ J1 V- Z+ Ncontinental cuisine 欧式西餐
8 o+ u# F' G5 {; N4 vaperitif 饭前酒 - l0 M5 B& Z7 A E
: G3 A [$ K5 k# a! I8 idim sum 点心 ' h" W: g; u/ w2 T+ [
French fires炸薯条& ^: G4 i! ^& g1 R7 p0 W
baked potato烘马铃薯 & `9 e- j# H6 G
mashed potatoes马铃薯泥& \$ i9 z# v2 V- R+ f+ G. F
omelette 简蛋卷 / W7 N+ u, w! g* b' z" h
pudding 布丁 0 Z" x! \" g& r* u- o
pastries 甜点 0 Z9 T3 e: L4 S, L b% d
pickled vegetables 泡菜 , p( S' p! @6 S4 I
kimchi 韩国泡菜 * L. ]7 h J L$ b8 ?
crab meat 蟹肉
* z' q; K( A* l; ]5 r1 Iprawn 明虾 + g# f' d r& H# k, i* }; _
conch 海螺 4 X) Z" ^7 g. e, ?' m3 G
escargots 田螺
f! c6 N: C6 \9 jbraised beef 炖牛肉
$ Y- `! s& K$ p5 Q! Xbacon 熏肉 7 b2 x C2 q) F$ Q/ E
poached egg 荷包蛋
" E3 Y5 ?( p9 ~4 A6 h8 q2 a8 @* C4 hsunny side up 煎一面荷包蛋
9 K" e) O$ u1 |' S6 t/ s& L2 C7 bover 煎两面荷包蛋
! c* E0 b/ w4 v) U: W, G/ ofried egg 煎蛋
( ^5 F0 J5 s& {& E( xover easy 煎半熟蛋 : g0 x1 F$ E6 _& l
over hard 煎全熟蛋 & _% u! O% `# ]
scramble eggs 炒蛋
. ^4 B- `/ s% N# q4 tboiled egg 煮蛋 |
|